「提案する」という意味を持つ英単語

「提案する」という意味を持つ英単語は、ニュアンスや文脈によって様々に使い分けられます。以下に代表的な単語とその違いを解説します。

一般的な「提案する」

propose

最も一般的で、ややフォーマルな響きを持つ単語です。計画、アイデア、行動などを公式に、または真剣に提議する際に使われます。結婚の申し込み(プロポーズ)にもこの単語が使われます。

  • 例文: I propose a new plan for our marketing strategy. (マーケティング戦略に関する新しい計画を提案します。)
  • 例文: He proposed to her on her birthday. (彼は彼女の誕生日にプロポーズした。)

suggest

propose よりも少し控えめで、より気軽にアイデアや可能性を示す場合に使われます。「~してはどうですか」と、相手に判断を委ねるニュアンスが含まれます。

  • 例文: I suggest we take a break. (休憩をとってはどうでしょうか。)
  • 例文: Can you suggest a good restaurant around here? (この辺りでおすすめのレストランを教えてくれますか?)

特定のニュアンスを含む「提案する」

recommend

個人的な経験や知識に基づいて、最善だと思うものや良いと思うものを「推薦する」「勧める」という意味合いが強い単語です。

  • 例文: I highly recommend this book. (この本を強くお勧めします。)
  • 例文: The doctor recommended getting more exercise. (医者はもっと運動するように勧めた。)

advise

専門的な知識や権威に基づいて「助言する」「忠告する」という意味で使われます。recommend よりも公式で、真剣な助言のニュアンスがあります。

  • 例文: My lawyer advised me to settle out of court. (弁護士は私に示談で解決するよう助言した。)

offer

何か具体的なもの(助け、機会、物など)を「提供する」「申し出る」という意味での提案です。相手がそれを受け入れるか断るかを選べる状況で使われます。

  • 例文: He offered me a job. (彼は私に仕事を提案した。)
  • 例文: She offered to help me with my luggage. (彼女は私の荷物を運ぶのを手伝うと申し出てくれた。)

put forward / put forth

アイデア、意見、名前などを議論や検討のために「提出する」「提案する」という意味の句動詞です。propose と似た意味で使われます。

例文: She put forward an interesting idea at the meeting. (彼女は会議で興味深いアイデアを提案した。)

 

関連記事